STARGATE

Объявление

Добро пожаловать на ролевой проект
по мотивам сериалов «Звездные врата: СГ-1», «Звездные врата: Атлантида» и «Звездные врата: Вселенная»!

«Звездные врата» соединяют далекие пределы Млечного Пути и открывают двери для мгновенного межпланетного перемещения. Перед исследователями разворачивается огромный, неизведанный мир, таящий в себе как удивительные открытия, так и большие опасности.


Большинство неактивных профилей удалено. Если кто-то пожелает вернуться, можно связаться с администрацией или зарегистрироваться заново. А пока этого не произошло, роли считаются свободными.
♦ ВРЕМЯ В ИГРЕ ♦

Планета Земля:
1999 год,
середина февраля

База Атлантиды, Галактика Пегас:
2006 год, октябрь
В ИГРУ ОЧЕНЬ ТРЕБУЮТСЯ: Тил'к, Карсон Беккет, Эван Лорн, Тодд, Илай Уоллис, Эверетт Янг.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » STARGATE » Сюжетные эпизоды: SGA » ep. 5. В поисках ответа ч.1


ep. 5. В поисках ответа ч.1

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

Дата и место действия с примерным описанием
25/08/2006
медицинский отсек Атлантиды.
Действующие лица
Дэниел Джексон, Элизабет Вейр, Дженифер Келлер
Краткое описание ситуации
Джексон прибывает на Атлантиду для того, чтобы попытаться найти ключ в борьбе с ораями в записях Древних. Но первым делом необходимо пройти медобследование, чтобы получить допуск к пребыванию на базе. Впрочем, почему бы заодно и не обсудить все организационные вопросы с доктором Вейр?

+1

2

Еще с того самого момента, как аванпост Древних был обнаружен на Северном Полюсе, а позже сам Дэниел нашел информацию об Атлантиде, он мечтал попасть в этот город. Хотел стать одним из тех первооткрывателей, которые отправились через врата под руководством доктора Вейр.
Сначала Джек не позволил, потом и в собственной галактике появилась огромная проблема. Теперь же была простая безысходность, и возникла необходимость порыться в огромной базе данных Атлантиды, чтобы помочь всему Млечному Пути победить нависшую угрозу.
Повод был самым благородным, но Дэниел все равно радовался тому, что сможет наконец-то увидеть Атлантиду собственными глазами. Поэтому казалось, что полет длился куда дольше, чем было на самом деле. И Джексон заметно волновался, когда корабль входил в атмосферу. Он стоял на мостике, смотрел на город и поражался его красотой. Сколько раз он пытался сюда попасть! Жаль только, что обстоятельства теперь были совсем не радостные. Хотелось бы иметь больше времени на исследования города.
И вот теперь Дэниел Джексон вступил на Атлантиду.
Естественно, что он уже знал, как она выглядит, и видел из присланных на Землю материалов карту города. Но увидеть по-настоящему было куда лучше. И все, что Дэниел знал о городе раньше и рядом не стояло с тем, что видел теперь.
Но, куда бы ты не прибыл: на базу Звездных Врат или Атлантиду, - первое, куда шел – это медицинский кабинет. Медосмтор –дело обязательное, если то и дело бываешь на других планетах. И даже после своеобразного карантина, который заключался в долгом перелете на космическом корабле, никаких исключений не было.

+1

3

Джени находилась в лазарете, готовясь к приему важного пациента. Хоть процедура была и пустяковая, банальное первичное обследование перед разрешением посетить город, она считала, что этим стоило заниматься главврачу. Но, к сожалению, доктор Беккет был занят на одной из планет, поэтому данную обязанность возложили на неё. Подготовка не заняла много времени, в основном она лишь доставала нужные инструменты для обследования.
Ей сообщили по рации, что долгожданный гость прибыл. Дженифер не знала, стоит ли ей оставаться в лазарете, в ожидании или лучше выйти навстречу гостю и лично сопроводить его на место обследования. Поразмыслив на этот счет, она решила выйти на встречу.
Покинув медицинские помещения, она направилась по коридорам Атлантиды. Это место вызывало восхищение. Келлер прибыла сюда уже достаточно давно, но до сих пор испытывала это чувство, как будто бы впервые. Петляя по многочисленным коридорам, Джени наткнулась на незнакомую фигуру, которая подходила под внешность доктора Джексона.
- Доктор Джексон? – негромко окликнула фигуру девушка, - Я доктор Келлер, надеюсь, вы ко мне направляетесь?

0

4

Дэниел не особо осознавал свою важность, но то, что его узнали, стало приятным удивлением.
- Здравствуйте, доктор Келлер, приятно познакомиться! – поприветствовал Джексон, - Да, я к вам! – Дэниел улыбался. Просто от хорошего настроения и новых впечатлений. Не каждый день в первый раз попадаешь на Атлантиду.
- Здесь просто великолепно, доктор, - поделился он на пути к лазарету, - Жаль, что совсем нет времени осмотреть город.
Несмотря на огромное желание исследовать город и провести здесь время гораздо больше, изучая то, что оставили после себя Древние, Дэниел не мог позволить себе расслабляться. У него было важное задание: найти любую информацию, которая помогла бы в борьбе с Орай.
Задача усложнялась тем, что он совершенно не знал, с чего следовало бы начать. Но Дэниел был уверен в том, что немного усилий помогут ему обнаружить хоть что-то.
Дэниел был уверен, что в базе данных Атлантиды должна быть информация, которая может пригодиться. И ему потребовались усилия, чтобы получить разрешение генерала на посещение Атлантиды. Пожалуй, только доверие к доктору Джексону, оказываемое ЗВ, и помогло ему попасть сюда.
С тех самых пор, как Джексон узнал об Орай, он углубился в изучение истории Древних, уверенный в том, что и те, и другие могли быть связаны между собой. И где, как не в Атлантиде, восполнить пробелы.

+1

5

Джени обрадовалась, что не ошиблась, ведь за своё прибывание на Атлантиде она еще не успела запомнить весь персонал и вполне могла обознаться. Дружелюбно улыбнувшись в ответ Джексону, она ответила:
- Да, здесь действительно потрясающе! Я здесь уже несколько месяцев, а до сих пор не могу привыкнуть ко всей этой красоте. Очень надеюсь, что во время ваших исследований, вы все же найдете время оценить все великолепие этого города.
Заметив, что доктор Джексон, задумался о чем-то своем, она решила, что продолжать разговор в коридоре не стоит, да и у него явно были дела поважнее, чем тратить свое время на пустые разговоры.
- Пойдемте, чем быстрее закончим медосмотр, тем быстрее вы сможете заняться своими делами, - сказала Дженнифер, указывая Джексону путь.

0

6

Дэниел улыбнулся и последовал за доктором. Ему тоже хотелось побыстрее закончить с медосмотром, чтобы приступить к делу. Так много дел и так мало времени! Джексону ведь совершенно не прельщало оставлять своих друзей и перебираться в другую галактику. Но тут или одно, или второе.
Доктор Джексон смотрел по сторонам. Несмотря на то, что все кругом сделано Древними, люди обустроились довольно неплохо, так что теперь Атлантида совмещала технологии двух цивилизаций.
- А вы давно прибыли сюда, доктор Келлер? – пока шел медосмотр, Дэниел решил поговорить,- Не скучаете по Земле?
Несмотря на то, что сам Джексон считал себя причастным в некоторой степени к Атлантиде, из-за навалившихся дел и новой проблемы в родной галактике, он как-то не следил за тем, что творится здесь. Но ведь не все могли выдержать работу на далекой планете, когда этим еще и поделиться нельзя с родными. У самого-то Дэниела ни родителей, ни братьев с сестрами не было.

+1

7

Вынужденная двигаться по коридору в сторону медблока в весьма медленном темпе, Джени изредка бросала взгляд на доктора Джексона. Еще на Земле она наслушалась историй о прославленной команде ЗВ-1 частью которой был Дэниел. Сейчас, находясь рядом с этим человеком, ей было сложно представить, что он прошел через все, что она слышала. Впрочем, истории не всегда обязаны быть правдой и вполне возможно, что некоторые из них, были слегка приукрашены. Хотя даже если десятая доля того, что говорили, была правдой, то этот человек пережил куда больше, чем все другие члены групп ЗВ. И конечно же, самой интересующей её, как медика, историей, была та, в которой Джексон вознесся. Дженифер изучала множество информации, касательно вознесения. Шанс пообщаться с живым свидетелем, который вознесся и вернулся назад, не могла сравниться ни с каким рукописным руководством древних. Но что-то ей подсказывало, что продолжать разговор словами "А правда, что вы когда-то вознеслись?" было бы бестактным, поэтому она предпочла сохранять молчание. Правда долго молчать ей не пришлось, потому что Джексон заговорил первым. К тому моменту они уже дошли до медотсека и Келлер жестом указала Дэниелу на одну из кушеток.
- Уже три месяца как я тут, правда по ощущениям все три года, - весело заметила Джени, придвигая к кушетке небольшой столик, на котором она приготовила необходимое для первичного осмотра, - Здесь постоянно что-то происходит. Скучать просто нет времени. Каждый день, что-то новое. Хотя, признаюсь, иногда я беспокоюсь за тех, кто на Земле. Все эти истории про Орай...
Последние слова были произнесены с грустной нотой, показывая, что на Земле остался кто-то очень дорогой ей. Но Джени очень быстро перешла в привычное ей позитивное русло настроения, и сменила тему:
- Лучше расскажите, что нового в галактике Млечный Путь?

0

8

В разговор Джексона и Дженнифер вмешивается вошедшая в медблок Элизабет. Она не смогла встретить Джексона по прибытию из-за внезапно навалившихся дел, и чувствовала себя из-за этого почему-то безумно виноватой.
- Доктор Джексон, я рада, что Вы прибыли к нам, - она дожидается пока доктор Келлер заканчивает осмотр и, переводя на нее взгляд, надеется услышать фразу: "С ним все в полном порядке". И, собственно, именно ее и слышит.
Дженнифер уходит и оставляет их наедине, а доктор Вейр, сложив руки в замок в области груди, наконец может объяснить гостю ситуацию.
- Прошу простить мне мою задержку, иногда мне кажется, что я нужна здесь всем и всегда. Полагаю, нам многое нужно обсудить.
Дэниель напоминал ей о тех временах, когда она только познакомилась с командованием звездных врат. Тогда она не могла и представить того, что ждет ее в будущем - другие галактики, Атлантида, рейфы. То время было таким близким и далеким одновременно, и почему-то ассоциировалось именно с доктором Джексоном. Может из-за того, что именно с ним она контактировала в свое время больше всего?
- Я надеюсь, что Вы найдете то, что ищите. Беда, настигшая Землю, меня очень беспокоит и я готова приложить любые усилия, что бы внести вклад в Ваше дело.

+1

9

Дэниел так и не успел ничего ответить, увидев за спиной доктора Келлер вошедшую Элизабет Вейр. Да, они и правда были хорошо знакомы. Очень хорошо. Именно Джексон помогал Элизабет освоится, когда она только попала на базу. Чуть ли не единственный в командовании (не считая всяких там лабораторных ученых) не военный. Признаться, изначально Джексон воспринял назначение доктора Вейр руководителем Базы Звездных Врат с опаской, но он умел не судить о людях заранее. После их знакомство продолжилось во время работы на аванпосте Древних, из базы данных которого и была найдена информация об Атлантиде. Теми исследованиями и руководила доктор Вейр, а Дэниел, как мог, помогал, потому что и ему было чертовски интересно разобраться с новыми, буквально свалившимися на их головы, данными. Сколько он времени там провел? Казалось, что очень много и очень мало одновременно. И, конечно, Джексон хотел быть здесь, на Атлантиде, с самого начала. Но как сложилось…
- Я тоже очень рад, доктор Вейр, спасибо. Называйте меня Дэниел, - поздоровался доктор, наконец освободившись от медосмотра и улыбнувшись доктору Келлер на прощание.
- Думаю, так и есть, - улыбнулся ученый, - Это просто восхитительное место, я вам по-хорошему завидую, - Дэниел не уставал восхищаться этим городом. Прекрасно понимая, как много они еще не знают ни о Древних, ни об Атлантиде… Сколько всего их еще ждет… От этого захватывало дух, а Джексон был очень жаден до знаний.
- Конечно, ведь это и ваш дом тоже, - резонно заметил Дэниел, немного виновато улыбнувшись. Из-за борьбы с Ораи многие ресурсы отозваны от Атлантиды. Тау’ри в первую очередь стремились защищать свой дом, а уж потом исследовать другие галактики, другие миры и даже собственную историю.

+1

10

Элизабет вновь улыбается и, задумавшись об оружии против Орай, начинает:
— База данных Атлантиды огромна, и за эти два года мы изучили самую малую ее часть. Будет невероятно сложно что-то в ней найти. Я видела данные, которые Вы мне, Дэниел, прислали. И вводила в базу данных те имена и все известные нам их транскрипции, и совершенно ничего не нашла. Что Вы планируете осмотреть первым? Лабораторию Родни, голографическую комнату, может быть, переведенные мной документы? Вся База в Вашем полном распоряжении.

+1

11

- Большое спасибо, доктор Вейр, - поблагодарил Дэниел, - Мне нужен доступ к компьютеру и базе данных Атлантиды, насколько это возможно. Понимаю, там черт ногу сломит, но я уверен, что могу до чего-то додуматься, если увижу все своими глазами.
Несмотря на то, что Дэниелу натерпелось начать поиски, кое-что он все же хотел еще больше.
- А пока не устроите мне небольшую экскурсию здесь? Хочется все увидеть, - в глазах Джексона засветился какой-то ребяческий интерес, будто ему принесли новую игрушку, и вот-вот он распакует подарок. В целом, доктор и ощущал себя точно так же.
- К Родни я зайду в последний момент, он вряд ли будет возражать, - Дэниел улыбнулся, - А вот когда начну работу, взгляну на вашу голографическую комнату. А что именно вы переводили?
В общем, Джексону и не нужен был перевод, он ведь отлично владел языком древних, вернее, он первый выучил его и понял, как тот строится. А все благодаря Джеку, который случайно стал носителем древних знаний. Тогда О’Нилл впервые заговорил на этом языке, так похожем на латынь, и Дэниелу пришлось стать его переводчиком.

+1

12

Элизабет смущенно улыбается и разводит руками:
— Я переводила и пыталась понять древние транскрипции всех тех слов и изречений, какие только встречались мне из отчетов по миссиям ЗВ-1. Вы знаете, Дэниель, что я еще только изучаю Древний, и мне необходима практика в таких вещах. В прочем, я могу предоставить Вам легко весь тот список, над которым я трудилась, когда мы доберемся до моего кабинета. Думаю, сейчас нам будет интереснее посмотреть на все красоты Атлантиды.

Девушка задумчиво хмурится, а затем, улыбнувшись, продолжает:
— Я предлагаю для начала нам выйти на балкон и посмотреть на город с высоты. Уверена, Вы будете восхищены.
Она кивает сама себе и ведет доктора Джексона по длинному коридору  в зал врат, а уже оттуда, поднимаясь по лестнице, выводит к двери, ведущей на балкон. Он возвышался над всем городом, открывал неповторимые виды и был тайным ночным пристанищем главы экспедиции временами.
Отсюда город был словно на ладони — каждая башня, каждая волна, ничто не ускользало от цепкого взгляда стоящего там.

+1

13

В свое время доктору Джексону чертовски повезло. Из-за того случая с полковником, когда Дэниел впервые услышал язык древних, теперь он знал его хорошо. Именно тот случай и побудил Дэниела приняться за изучение языка с еще большим энтузиазмом, а не просто помочь полковнику и общаться с ним, когда тот потерял способность говорить на английском. Тогда это был просто язык одной из рас, остатки цивилизации которой они встретили во время своих исследований. Теперь, после стольких лет, земляне знали гораздо больше о своем происхождении и о том, как повлияли на него Древние.
- Если у вас какие-то трудности, могу помочь с переводом, - предложил Джексон. Доктор был одним из тех людей, которых называли трудоголиками. Иными словами, работы была его увлечением и отдыхом, Дэниел не находил себе места, если ничем не занимался.
- Да, я не откажусь от небольшой экскурсии. Сколько вы уже осмотрели в городе? – Джексон следует за доктором Вейр и выходит на балкон.
У Дэниела буквально дыхание перехватило в первую секунду, и он жадно всматривался во всю эту красоту.
- Ого, она великолепна, - отозвался доктор Джексон, он по-доброму завидовал и Вейр и всем тем ученым, которые находились в Атлантиде, потому что сам очень хотел попасть сюда. Возможно, если бы Джек отпустил его тогда, Ораи не узнали бы о Млечном Пути и не угрожали бы сейчас всем жителям галактики. Ведь это он, Дэниел, в какой-то степени был виновен во всем, что происходило. Но доктор понимал, что исследования несут за собой определенный риск. Вот и атлантийцы сражались сейчас с рейфами, которых сами же и разбудили. Но теперь они должны сделать все, чтобы защитить Землю и людей обоих галактик.

+1

14

Элизабет начала изучать язык Древних еще с того дня, как ее назначили на главную должность на непродолжительное время в Командование Звездных Врат. Ей в этом здорово помогло знание латыни на начальных этапах, потом собранные знания о Древнем языке командой ЗВ-1, а после, как она попала на Атлантиду и получила доступ к базе данных Древних, стала лучшим экспертом в переводах во всем городе, постоянно тренируя Родни, Радека и всех остальных желающих различными пари. Пари были безобидными, в стиле: "Если вы вовремя переведете данный отрывок правильно, то получите еще один выходной". И такая мотивация так их завлекла, что у большинства на базе со временем так чудесно получалось переводить!
Но все же, до Доктора Джексона им всем было далеко. Он был гением в своем деле.

— Знаете, Дэниел, есть действительно некоторые отрывки из базы данных, в которых мне понадобится Ваша помощь. Я скину их потом на Ваш планшет, что бы Вы обратили на них внимание в свободное от работы, экскурсий и развлечений, которые скорее всего Вам здесь устроит наша команда, время.

Элизабет чуть улыбается.

— Осмотрели мы весь город и побывали уже в каждой его части, но на самом деле знаем о нем немного. Многие лаборатории для нас еще недостижимы из-за их сложности, хоть Родни и постоянно подбивает меня исследовать каждую из них, но я медлю. Очень боюсь, что мы опять навлечем на себя беду. А те, что подвластны нам более или менее, мы активно изучаем. И постоянно получаем пинки от города, — она смеется с самоиронией, сложив пальцы в замок.

— Атлантида огромна и прекрасна. Каждый витраж, каждый коридор, каждый прибор — настоящее произведение искусства. Мне жаль, что Вам не позволили присоединиться к нам, будь Вы рядом, мы бы поняли намного больше. И у Вас есть бесценный опыт. И в переговорах с пришельцами, и в познании техники древних, их загадок. Первое время мы ведь были отрезаны от Земли, и посоветоваться на счет каких-то вещей было не с кем. Древние не только построили невероятный по масштабам и архитектуре город, но и спрятали все свои знания под многочисленными шифрами и кодами. И иногда действительно поражаешься, как сильно изменилось произношение тех или иных слов. Как говорится, из уст в уста...

+1

15

Дэниел удивленно вскинул брови. Почему-то он думал, что Атлантида еще не до конца пройдена и в ней гораздо больше неизвестного. Но он улыбнулся. Земляне, словно неразумные дети, любят «трогать все руками», а потом хорошенько получать за это. Сколько раз уже такое было…
Конечно, многие могли бы подумать, что можно просто сидеть на своей планете и не встретить ни гоа’улдов, ни ораи, ни рейфов. Но Дэниел так не считал, он всегда стремился расширить знания о мире и считал это необходимым. Если честно, часто мог рискнуть и отдать жизнь лишь за то, чтобы что-то узнать. Но как сказал однажды один умный человек, какой смысл в знаниях, если не можешь ими поделиться.
И Дэниел, подумав, хорошо понял это. Так что теперь он не был настолько беспечным, как раньше, и прекрасно понимал то, о чем говорила, пусть и с юмором, доктор Вейр.
- Отлично, - он кивнул, соглашаясь перевести те отрывки, которые давались с трудом. Не исключено же, что и они могли в чем-то помочь. За столько лет работы в проекте Звездных Врат, Дэниел понял, что подсказки могут быть даже в самых неожиданных местах и тогда, когда их совершенно не ожидаешь.
Возможно, именно здесь, на Атлантиде, он найдет больше упоминаний об оружии, которым могли бы воспользоваться Древние.
- Вам действительно здесь очень нравится, доктор Вейр, - заметил Дэниел, слушая, как женщина говорит о городе. Он смущенно улыбнулся, Джек и правда не хотел его отпускать, - Раньше я жалел, что не прошел через врата вместе с вами, - поделился он, - Но теперь надо исправить нашу ошибку и снова защитить Землю. Впрочем, вы ведь тем же занимаетесь и здесь, в Атлантиде.

+1

16

Элизабет кивает, задумавшись лишь на секунду, глядя в глаза ученого.
Каждый день они встречали столько опасностей для их родного мира, для их дома, и для их Атлантиды. Любая ошибка может стоить жизни стольким людям, уничтожить целые народы, искалечить чьи-то жизни.

— Знаете, с одной стороны Вам повезло, Дэниел. Ваша душа болит в основном за людей нашей родной галактики. А мы же здесь, на Атлантиде, несем ответственность еще и за жителей Пегаса, которых своими необдуманными поступками обрекли на стычки с рейфами. Раньше я бы ни за что не поверила, что буду так дорожить «чужими» народами.

Она вздыхает, каждый раз мысли в масштабах вселенной вгоняли ее в тоску, но потом добрая озорная мысль неожиданно посещает голову главы экспедиции и она игриво улыбается.

— Знаете, хм, работа это, конечно, очень здорово. Но Вы только с дороги и Вам необходим хороший обед. Как и мне, я еще даже не завтракала.  Что скажете? Составите компанию? Я знаю, я прекрасно помню, насколько Вы любите все новое и непознанное. А у нас есть сотни блюд, чьи рецепты были взяты из культур народностей Пегаса, и многие поражают своим вкусом и неповторимостью ингридиентов. И большинство совершенно отличны от Земных.  Плюс ко всему, торговые партнеры всегда дарят нам корзины с диковиными фруктами. Разумеется, будь Родни сейчас здесь, он бы сказал, что есть их ни в коем случае не стоит, но...

Элизабет разводит руками и смеется.
— Хорошо, что я не Родни.

+1

17

Дэниел и вовсе не разделял «чужие» народы или «свои». Еще до того, как земляне узнали, что люди в их родной галактике – это переселенцы с их планеты, он дорожил каждой другой жизнью. Для него было дикостью оставить кого-то в беде, а после того, как стала известна правда о происхождении людей в их галактике планета Земля стала своего рода маяком спасения. Сначала от гоа’улдов, после – от ораи. И, конечно же, они не могут допустить, чтобы рейфы каким-то образом добрались до Земли, и тут уже нужна Атлантида.
- С удовольствем, - Дэниел слабо рассмеялся, но отказываться от предложения не стал. Конечно, ему не терпелось приняться за работу, но, зная самого себя, Дэжниел прекрасно понимал, что если уж начнет работать, то о еде и вовсе может забыть надолго. Отвлекаться ему точно не захочется, хоть палками гони из лаборатории, так что лучше с этим расквитаться сразу.
- Вы наладили уже торговые отношения с другими планетами. На что обмениваете?
Дэниел изучал отчеты с Атлантиды, но они, в основном, касались культуры здешних народов, это Джексона интересовало больше остального. И, конечно же, следы уже знакомой цивилизации Древних. Дэниел понимал, что Древние, скорее всего, создали жизнь и на этих планетах, несмотря на то, что прямого доказательства и упоминания они еще не находили – все хранилось в огромных баз данных Атлантиды, но это лишь вопрос времени. Судя по всему, именно из-за рейфов здешние обитатели не развились даже до уровня таури, несмотря на то, что были созданы задолго до них, как и в галактике ораи – эти «высшие силы», то есть другие народы и расы, более развиты технологически, сдерживали развитие более слабых ради своих целей. Как и гоа’улды когда-то в Млечном пути.
Все это было интересно, и жаль было одного – никаких научных трудов не могло выйти за пределы базы Звездных врат, и никто из людей не должен был об этом знать. По крайней мере, пока.
Джексон снова пошел за доктором Вейр, предоставив ей и дальше побыть гидом и путеводителем по своим владениям. Он то и дело осматривался, несмотря на то, что архитектура древних, и Атлантида были ему уже знакомы внешне.

+1

18

Своей постоянной улыбкой, которая могла ввести в заблуждение ее собеседника, что она, почему-то, в совсем легкомысленном настроении, Элизабет делала это намерено — хотела показать ученому, что здесь ему действительно рады, совсем не хотелось вгонять гостя в напряжение.

— Раньше  торговые союзы были для нас очень затратными, приходилось отдавать много медикаментов, стоит только вспомнить, как дженаи даже требовали у нас оружие.  Сейчас все намного легче. Многие ученые вызываются добровольно жить среди местных людей, обучать их чему-то, и жители Пегаса воспринимают это, как настоящее благо. Наши военные охраняют их, многим мы обещаем в будущем приют, кров, если что-то случится. Наши врачи проводят постоянную вакцинацию, мы лечим  серьезных больных. Обычно этого достаточно для заключения выгодных обоим сторонам союзов.

Вейр ведет Джексона в столовую, что так же находилась в главной башне.
Помещение встречает их теплым светом, пробивающимся сквозь витражи, которые были главным украшением этой комнаты, и приятным запахом блюд. Она ведет своего спутника к витрине, за которой были расставлены блюда, рассказывает мимоходом о них и из чего они приготовлены.
Конечно, не обошлось и без земных сэндвичей, которые пользовались у учёных большим спросом, ведь им нужно было в основном набить быстро рот, запить это кофе и убежать дальше к своим исследования, к базе данных Древних.
Элизабет, к слову, была одной из них, однако и в нее иногда вселялся гурман, мечтающий все попробовать.

Конечно, она могла пойти с ним на восточный пирс, где был прекрасный вид на океан, однако сейчас не хотелось тратить много времени на путь туда. Да и Джексон вряд ли горел желанием, по нему было видно скорое желание приступить к делам.

— Говоря о популярных блюдах, нельзя не упомянуть, что атозианцы научили нас готовить суп из кореньев тутлы, на самом деле, он на вкус настолько же хорош, словно бульон был сварен из продуктов животного происхождения, нет какого-то неприятного травного привкуса, как обычно бывает. У нас готовят его очень часто в те времена, когда заканчиваются продукты, чаще всего перед сбором урожая у наших партнеров. Он так же популярен, как хлеб и выпечка их бобов тава.

Отредактировано Элизабет Вейр (2018-05-18 11:32:55)

0


Вы здесь » STARGATE » Сюжетные эпизоды: SGA » ep. 5. В поисках ответа ч.1


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно